In a fast-paced and ever-changing world, it’s sometimes hard to know what is echt, or real. This desire for finding something or someone real to hold onto is reflected in “Echt” (“Real”), the 2011 breakout single from German Electropop duo Glasperlenspiel.
The song also is also filled with examples of subordinate clauses and conjunctions in German, which we’ll take a closer look at below.
And if you’re in the mood to dance, be sure to check out the song’s brand-new techno remix!
Alles, was wir sehen, wohin wir gehen
Everything we see, wherever we go
Nur dieser Moment bleibt in der Sanduhr stehen, wenn er echt ist
Only this moment remains in the hourglass, if it is real
Ich erwarte nicht viel von diesem Moment
I don’t expect much from this moment
Ich will, dass er perfekt ist, dass er echt ist, dass er echt ist
I want it to be perfect, I want it to be real, I want it to be realUnd ich kann es noch gar nicht so richtig glauben
And I can’t really believe it yet
Doch du stehst hier direkt vor meinen Augen
But you’re standing right here in front of me
Ich will, dass es zwischen uns nicht nur so ein Affekt ist
I want it to be more than just an affect between us
Ich will, dass es alles hier echt perfekt ist
I want everything here to be really perfectUnd ich glaub daran, dass es besser ist, wenn ich es fühlen kann
And I believe that it’s better when I can feel it
Für diesen einen Augenblick sind alle meine Zweifel weg
For this one moment, all my doubts are gone
Weil es echt ist
Because it’s real
In both English and German, it’s not uncommon for a single sentence to be made up of multiple clauses, with each clause containing its own sentence and verb(s):
Ich gehe ins Kino und er bleibt zu Hause.
I’m going to the cinema, and he’s staying at home.Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.
I’m staying at home because I’m sick.
One such type of clause is the coordinating clause, which uses standard German word order (with the conjugated verb in zweiter Stelle, or second position) and can stand on its own as a separate sentence. Coordinating clauses most often begin with a coordinating conjunction such as und (and), oder (or), aber (but), or denn (because):
Sie kocht gerne, aber sie hasst abwaschen.
She likes cooking, but she hates doing the dishes.Ich esse Pizza und trinke Cola.
I’m eating pizza and (I’m) drinking cola.
In contrast, a subordinate clause (Nebensatz) is dependent on the sentence’s main clause (Hauptsatz), meaning it cannot stand on its own as a complete sentence. In German, subordinate clauses can usually be identified by the subordinate conjunction that begins the phrase, as well as their word order, with the clause’s conjugated verb always appearing at the end of the clause. These Nebensätze most often begin with a subordinating conjunction such as weil (because), wenn (when/if), dass (that), or obwohl (although):
Wir spielen Fußball, obwohl es kalt ist.
We’re playing soccer even though it’s cold.Sie kann schwimmen, wenn sie eine Schwimmbrille trägt.
She can swim if she wears swimming goggles.
The song “Echt” by Glasperlenspiel gives us quite a few subordinate conjunctions and clauses to have a look at:
Nur dieser Moment bleibt in der Sanduhr stehen, wenn er echt ist
Only this moment remains in the hourglass, if it is realIch erwart nicht viel von diesem Moment
I don’t expect much from this moment
Ich will, dass er perfekt ist, dass er echt ist, dass er echt ist
I want it to be perfect, I want it to be real, I want it to be realIch will, dass es zwischen uns nicht nur so ein Affekt ist
I want it to be more than just an affect between us
Ich will, dass es alles hier echt perfekt ist
I want everything here to be really perfectUnd ich glaub daran, dass es besser ist, wenn ich es fühlen kann
And I believe that it’s better when I can feel it
Für diesen einen Augenblick sind alle meine Zweifel weg
For this one moment, all my doubts are gone
Weil es echt ist
Because it’s real
For further information and examples of subordinate clauses (Nebensätze) in German, check out this article from German Very Easy.
Here are a few additional words from “Echt” to add to your vocabulary list:
der Moment – the moment
die Sanduhr – the hourglass
echt – real
erwarten – to expect
perfekt – perfect
glauben – to believe
die Auge / die Augen – the eye / the eyes
zwischen – between
der Augenblick – the moment (literally “the blink of an eye”)
der Zweifel / die Zweifel – the doubt / the doubts
die Welt – the world
drehen – to turn